Simbad
Humanos
> História
Em finais do século XVII, Galland estava ativamente envolvido na tradução de obras orientais. Em 1696 havia terminado uma tradução da versão turca de Kalila e Dimna, e por volta de 1698 terminou de traduzir um manuscrito em árabe com a história das Viagens de Simbad, o Marujo.Os manuscritos do Simbad usados por Galland para sua tradução são oriundos do século XVII e não contém outras histórias associadas.Galland entregou uma cópia manuscrita do Simbad em francês à Marquesa d'O, filha do embaixador da França em Constantinopla, e conseguiu de sua protetora financiamento para a publicação da obra.
Mil e uma noites
O Simbad, porém só seria publicado muito tempo depois, insertado no volume 3 das Mille et une nuits.Na sua nota (avertissement) à primeira edição das Noites (1704), Galland explica o porquê do atraso: após terminar com a tradução do Simbad, soube através de um informante que essa história era parte de uma coleção maior de contos árabes. Essa informação fez com que Galland suspendera a publicação do Simbad e buscara recuperar mais manuscritos do Oriente para realizar uma tradução completa.Galland finalmente conseguiu três antigos manuscritos das Noites, provenientes da Síria, mas nenhum incluía o Simbad. De fato, atualmente considera-se que a história de Simbad seja um conjunto autônomo de contos que provavelmente nada tenha a ver com As Mil e Uma Noites. Isso não impediu que Galland a incluísse nas Noites, chegando a dividir a narração das viagens de Simbad em noites contadas por Xerazade.
Após Galland
A partir da célebre obra de Galland, a história de Simbad passou a ser normalmente incluída nas edições das Mil e Uma Noites, inclusive em cópias manuscritas árabes produzidas a partir do século XVIII. As duas primeiras edições árabes das Noites (edição de Calcutá de 1814-18 e edição de Bulac de 1834) incorporam a história de Simbad, ainda que a de Calcutá a apresente no final da obra, separada das Noites propriamente ditas. Na famosa tradução de Richard Francis Burton (1885), as "As Sete Viagens de Simbad" ocupam o conto 133 do volume 6.
A história das viagens de Simbad pode ser resumida assim:
Simbad o marujo e Simbad o terrestre.
Nos dias de Harune Arraxide, califa de Bagdá, vivia nesta cidade um pobre carregador. Certo dia, o carregador faz uma pausa no seu árduo trabalho para descansar junto à casa de um rico comerciante, e pragueja contra a injustiça do mundo, que permite que ele seja um pobre miserável e que o dono da casa seja tão rico. Ao escutar seus lamentos, o senhor da casa pede que ele seja trazido para dentro, onde é revelado que os dois, por coincidência, chamam-se Simbad. O Simbad rico diz ao Simbad carregador que ele já foi pobre e tornou-se rico por "fortuna e destino", e se oferece para contar-lhe a história de suas viagens maravilhosas.
Capacidade e Formação Possível:
Capitães
Anti-heróis
Marujos
Sobre:
O Agrupamento
A Infantaria
Os Arqueiros
Os Humanos
A Estrutura
Estruturamento do card.
Área de Batalha:
- Água
- Terra
- Céu
- Onde encontra-se o personagem.
Ataque e Defesa
- Fogo
- Sabedoria
- Destreza e Força
- Poderes
- Ataque ou defesa escolhida.
Jogo
Raciocínio e estratégia
O NUC Cards é um jogo de mesa. Com tabuleiros que representam as terras dos oponentes e o campo de batalha.
Os personagens existem atemporalmente, em uma mesma era: personagens históricos, mitológicos e literários se encontram neste jogo.
Um jogo de oxigênio épico de grandes reis, guerreiros notáveis, heróis e anti-heróis, magos poderosos e Deuses entre seres e criaturas...
Cadastre-se e tenha acesso a detalhes das regras e mais cards.
Colecione!
NUC Cards ® 2022
Jogo de mesa.
Um jogo underground avançado de raciocínio e estratégia.